Berburu Novel Terjemahan Murah Di Jogja




numpang baca 'Adultery-nya Paulo Coelho" di Gramedia :)


saya pembaca segala genre sebenarnya. Tetapi kalau fiksi saya suka banget novel yang base on true story dan fiksi fantasi. Semacam Laskar Pelangi- nya Andrea Hirata dan serial anak-anak Mamaknya Tere Liye ( Pukat, Burlian, Amelia dan ) bahkan sampai hari ini saya sering mengulang-ulang membaca novel ini dan juga memoarnya karya NH.Dini. Sedangkan novel fantasi saya pernah melewati masa ga bisa tidur kalau belum mengkhatamkan satu buku Harry Potter. Saya yakin banyak pembaca yang ter’sihir; dengan Harry Potter. Karena dari sisi diksi dan jalan cerita, bisa dibilang Harry Potter itu luar binasa bener.


Meskipun pernah aktif di Wattpad sejak tahun 2011 saya tidak begitu menyukai novel remaja dan novel percintaan yang banyak bertebaran di Wattpad. Meskipun selalu ikut gembira saat ada novel dari Wattpad yang dibukukan baik oleh penerbit Mayor maupun secara indie. Tetapi saya ga pernah membeli novel jebolan Wattpad. Buat saya membaca di Wattpad itu buat hore-hore aja terutama kalau ada yang bagus dari sisi alur dan kata-kata yang dipilih secara rapid an cermat. Nah yang bikin seneng itu kadang ada beberapa author yang menuliskan kembali novel-novel terjemahan ke dalam bahasa Indonesia dan dibagi secara gratis di Wattpad. Iya saya akui, itu tidak pantas sebenarnya. Karena bisa dibilang itu menyalahi kode etik jurnalistik dan hak cipta. Ga heran banyak akun Wattpad yang suka menuliskan kembali novel terjemahan baru beberapa bab langsung kena banned. 

Nah buat pecinta novel-novel terjemahan yang bagus seperti karyanya Sandra Brown, dkk coba deh beli aja novel second yang banyak dijual di instagram. Kalau kita membeli novel terjemahannya Nora Roberts terbaru bisa tembus di atas 100 ribukalau beli secondnya bisa dapat 15 ribuan. Aaakkk, surga bener ini bagi para pecinta novel terjemahan. 

Saya sendiri memilih membeli novel-novel terjemahan yang dijual di kioas-kioas di depan kantor Pos besar Yogyakarta. Ada sebuah kios paling pojok di deretan kios tersebut yang menjual novel-novel berbahasa Inggris dan versi terjemahan dengan harga murah. Kenapa bisa murah? Karena kebanyakan itu novel yang biasanya diambil dari gudang-gudang toko buku besar di Jogja. Harga novel terjemahan original berkisar antara 15 ribu- 20 ribu. Dan itu kebanyakan masih baru tapi segelnya sudah lepas. Kalau yang versi English-nya mulai 40 ribuan tergantung tebal-tipisnya buku. Dan saya suka banget berburu novel-novel terjemahan di sini. Dan si bapak hafal banget biasanya kalau lewat Malioboro langsung nawarin “ Mau mampir nyari novel ga Dek”. Hahahaha saking hafalnya sampai langsung nawarin duluan.

Dan kios pojok Kantor Pos Besar Yogyakarta itu membantu banget buat saya. Di saat hasrat membaca novel-novel terjemahan kepentok isi dompet nah kios ini jadi jujukan. Meskipun jangan berharap menemukan novel terjemahan terbaru di situ. Kenapa saya membeli novel terjemahan di situ karena novel Indonesianya semua bajakan, hiks. Iya dia menjual novel Indonesia versi bajakan, huaaaa sedihnya. Makanya saya ga pernah membeli novel Indonesia di situ karena saya tahu itu akan bertentangan dengan prinsip saya. Membaca novel bajakan itu sama aja dengan membaca karya hasil curian. Sorry ya saya ga level, nehi!. Saya tidak akan mencuri milik orang lain. Dalam keadaan kepepet sekalipun saya tidak akan memilih opsi tersebut Insya Allah. Mending nabung mengumpulkan duit buat bisa beli novel asli daripada bayar 20 ribu buat beli karya bajakan. Rugi dunia akhirat. 

Jadi itu saran buat teman-teman yang suka berburu novel-novel bagus bisa mampir ke kios tersebut. Tetapi ga usah beli yang novel Indonesia di sana karena kebanyakan bajakan. Jangan mencuri karya orang lain? Yang halal aja banyak ngapaian bela-belain mengambil yang haram. Yang haram itu senengnya cuman sebentar cuman ‘ sak nyuk’ kata orang Bantul tapi penyesalannya seumur hidup. Makanya yang jomblo ga usah kepikiran mau ngambil milik orang lain. Selain ga halal itu juga membawa buah penyesalan seumur hidup. Kamu mau disumpahi seumur hidup sama orang banyak? -________-  halagh opo iki.

1 komentar

  1. oh di wattpad ada ya, yg menerjemahkan novel asing. saya blm pernah nemuin soalnya :)

    BalasHapus

Terima kasih untuk kunjungannya. Semoga bermanfaat. Harap meninggalkan komentar yang positif ya. Kata-kata yang baik menjadi ladang sedekah untuk kita semua.